QLOOKアクセス解析

2011年02月12日

「ボリショイ」とはロシア語で「大」と言う意味。つまりボリショイ大サーカスでは「大大サーカス」 このエントリーをTwitterでつぶやく このエントリーをはてなブックマークに追加 このエントリーを含むはてなブックマーク このエントリーをライブドアクリップに追加 このエントリーをYahoo!ブックマークに登録 このエントリーをDeliciousに追加

244 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2011/01/24(月) 22:27:12 ID:HOHGDaxK
217 名前: 名無しさん@そうだドライブへ行こう [sage] 投稿日: 2011/01/24(月) 14:46:11 ID:2KpIdlEc0

☆「ボリショイ」とはロシア語で「大」と言う意味。つまりボリショイ大サーカスでは「大大サーカス」

☆チゲと言うのは「鍋」と言う意味なので、チゲ鍋では「鍋鍋」

☆クーポンと言う言葉は「券」と言う意味なので「クーポン券」では「券券」

☆襟裳(えりも)はアイヌ語のエンルムからきていて意味は「岬」の事、つまり襟裳岬は「岬岬」

☆フラダンスの「フラ」とはダンスを意味する言葉なので、フラダンスは「ダンスダンス」

☆スキーという言葉は元々ノルウェー語で薄い「板」を差す言葉なので「スキー板」では「板板」

☆アラーの神と言う言葉、「アラー」とは「唯一神」の事なので「神神」

☆イスラム・シーア派の「シーア」は派閥という意味で「シーア派」は「派派」

☆トリコロールカラーと言う言い方「コロール」がカラーの事なので「3色色」

☆サハラとは「砂漠」の意味なので「サハラ砂漠」では「砂漠砂漠」

☆ガンジス川のガンジスとはサンスクリット語の川という意味の英語読み、つまりガンジス川は「川川」

☆ナイル川のナイルも川。インダス川のインダスも、タイのメナム川のメナムも、

チベットからインドシナ半島のメコン川のメコンも、中国~シベリアのアムール川のアムールも、

すべて川という意味で「川川」


246 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2011/01/24(月) 22:34:43 ID:tASn5C0r
Horyu-ji Templeという看板には違和感がある。

247 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2011/01/24(月) 22:43:03 ID:sELVdtqh [1/2]
利 根 川
Tonegawa Riv.

確かに看板見る度に違和感。

248 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2011/01/24(月) 22:45:24 ID:cZal+s2I
>>247
でも Tama River なんだよな。どこで区別してんだろ?

249 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2011/01/24(月) 23:06:29 ID:sELVdtqh [2/2]
http://www.japanriver.or.jp/park/qa/ans_19.htm
あんまし明確な線引きはないみたいね。

利根川もTone River と>>247の表記と両方あるようで・・・。
多摩川でも両方あるようだね。

250 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2011/01/24(月) 23:06:33 ID:4tetx5ry [2/2]

>>244
し、しっつけーよ!!wwww

lemegeton72 at 01:24│Comments(0)TrackBack(0)このエントリーをTwitterでつぶやく このエントリーをはてなブックマークに追加 このエントリーを含むはてなブックマーク このエントリーをYahoo!ブックマークに登録 このエントリーをDeliciousに追加 短レス 


トラックバックURL

コメントする

名前
URL
 
  絵文字
 
 

ブログパーツ